ブックタイトルa-history-of-international-exchanges00

ページ
177/184

このページは a-history-of-international-exchanges00 の電子ブックに掲載されている177ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

概要

a-history-of-international-exchanges00

- 170 -Japanese students on such problems as ‘Young people’s favoritemusic,’ or ‘Fashion.’ I tried to enourage Japanese students to useEnglish as much as possible. But as these foreign students wererather fluent in Japanese, they considered it easier for them tocommunicate in Japanese. I wondered if the Japanese students hada chance to communicate in English⑤ A visit to a life-long learning educational institution(June 19, 1999 Miyazaki Learning Center of University of the Air [Hyuga-shi])Miyazaki Learning Center of University of the Air in Hyuga-shiwas established in 1996, and celebrated its 20th anniversary in 2016.As a wide range of students from their 20s to their 70s are studyingthere, the atomosphere is completely different from that of universities,where only students in their teens and 20s are studying. I taught anEnglish class twice a month as a visiting faculty member from 1998 to2011. I invited two MU foreign students (one from America and onefrom New Zealand) to my class and asked them to talk to the studentsabout many things in their home countries. It is quite common forAmerican universities to have older students (so-called ‘nontraditionalstudents [older than 25]’), but Japanese universities usuallyhave only ‘traditional’ students (18 to 22). It seemed to give twovisiting foreign students a little surprise to see a 70-year-old studentstruggling with English sentences by using a dictionary. Thestudents in the class enjoyed an introduction of America and NewZealand and then a question-and-answer session.