ブックタイトルa-history-of-international-exchanges00

ページ
9/184

このページは a-history-of-international-exchanges00 の電子ブックに掲載されている9ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

概要

a-history-of-international-exchanges00

- 2 -at Daio Paper Corporation in Ehime. Then in 1974, after working as anEnglish trainer for IBM in Tokyo, he came to Miyazaki to start his new carrierat Miyazaki University (hereafter MU).He was in charge of teaching such classes as ‘English Conversdation,’‘English Composition,’ ‘English Phonetics,’ and ‘Language and Culture.’ Hewas popular not only among the students, but also among teachers and officeworkers as ‘Bata-san.’ He was willing to correct the English papers teacherswrote or to organize informal English discussion circles during lunch breaks.One of the projects he carried forwardenthusiastically was to encourage thestudents, especially those in EnglishDepartment, to study abroad. Those days thechances of studying abroad for MU studentswere very slim. His enthusiasm made thestudents think that they might have a chance,and then that they could study abroad. Thenext hurdle was the economic problem ofstudents’ families. For the parents who managed to send their children to the local university, it was no easy task to support aone-year stay abroad financially. He never gave up persuading thempersistently, by asking them to take a long view of their children’s future. Hehimself tried hard to get a scholarship (e.g. Iwasaki Scholarship fromKagoshima) and also concributed funds to support the students financially.Thanks to his efforts, together with Mr. Kinsaku Takasu, Head of theEnglish Department, one of the sophomores in English Department decidedto study in England. She was sent to Keele University for one year with ascholarship from the Ministry of Education, Culture and Science (hereafterMombusho). She literally made way for younger students, several of whomspent one year at Lancaster University in England. After coming back toMiyazaki, most of those who studied in England for one year got positions ofteaching English at junior or senior high schools. Some found other work ofjob in and out of Miyazaki Prefecture. Mr. Butterworth had an enormousimpact, not only to the students, but also to the colleague teachers. Withouthis persevering efforts, the Englsh Department could not produce manyEnglish teachers with excellent English abilities and a broad outlook on life.Now the term of office of ‘Foreign Teacher’ at a Japanese university is three